Reservations clerk: — British Airways, good morning. May I help you?
Sarah Candy: — Yes, do you have any flights to London next Wednesday afternoon?
Reservations clerk: — One moment, please… Yes. There’s a flight at 15:45 and one at 17:00.
Sarah Candy: — That’s fine. Could you tell me how much a return flight costs? I’ll be staying four weeks.
Reservations clerk: — Economy, business class or first class ticket?
Sarah Candy: — Economy, please.
Reservations clerk: — That would be €567.
Sarah Candy: — OK. Could I make a reservation?
Reservations clerk: — Certainly. Which flight would you like?
Sarah Candy: — The 15:45, please.
Reservations clerk: — Could I have your name, please?
Sarah Candy: — My name is Sarah Candy, that’s S-A-R-A-H C-A-N-D-Y.
Reservations clerk: — How would you like to pay, Ms. Candy?
Sarah Candy: — Can I pay at the check-in desk when I pick up my ticket?
Reservations clerk: — Yes, but you will have to confirm this reservation at least two hours before departure time.
Sarah Candy: — I see.
Reservations clerk: — Now you have been booked, Ms. Candy. The flight leaves at 15:45, and your arrival in London will be at 16:25 p.m., local time. The flight number is VTA 987.
Sarah Candy: — Thank you.
reservation – бронирование, предварительный заказ
flights – рейсы самолетов
a return flight – обратный билет
stay – (в данном контексте) оставаться в каком-то месте какое-то время в качестве посетителя или гостя
check-in desk – стойка регистрации
pick up – забирать
to book – забронировать
to confirm – подтверждать
departure time – время отправления
arrival – прибытие
local time – местное время